51 parole per esprimere la condizione amorosa.

L’amore è indubbiamente un sentimento universale, che accomuna tutti gli esseri umani, tutte le civiltà e i popoli di ogni tempo. Nessun uomo ne è immune e tutti l’hanno provato almeno una volta nella vita: amare è una necessità intrinseca dell’animo umano che trova il suo appagamento nella scoperta di questa dimensione.

L’amore è un concetto che ha sempre affascinato l’uomo per il suo mistero e la sua complessità e per questo motivo, gli artisti di tutti i tempi si sono ingegnati nei modi più svariati per offrirne una loro personale rappresentazione, a partire dalla poesia e dalla letteratura, fino alla musica, alla pittura e così via.

È qualcosa di inspiegabile, inafferrabile con le parole, tanto che risulta impossibile darne una definizione esauriente che racchiuda tutte le sue innumerevoli sfaccettature.

Amore nell’arte

Il termine in arabo, viene indicato dalla parola hubb che, secondo al-Daylami, mistico musulmano dell’XI secolo, ha diverse origini. Potrebbe indicare la purezza di un affetto, dal momento che gli arabi chiamano hubb il biancore dei denti splendenti, o ancora indicare la parte più intima del cuore, mentre per altri ancora deriverebbe dalla hibba, il seme di una pianta del deserto, rappresentando in questo senso “il midollo dell’esistenza”.

al-hubb

Risulterà una sorpresa per molti sapere che oltre al termine hubb, la lingua araba, secondo Ibn Qayyim al-Jawziyya, sapiente di Damasco del XIV secolo e autore del trattato Rawdat al-Muhibbin (Il giardino degli amanti), possiede altre 50 parole per esprimere le diverse condizioni amorose. Eccole di seguito:

1 المحبة maḥabba: affetto costante

2 العلاقةalāqa: relazione

3 الهوى hawā: amore come caduta

4 الصبوة ṣabwa: predilezione per le giovani

5 الصبابة ṣabāba: amore delicato e ardente

6 الشغفة šaġfa: desiderio

7 المقة miqa: attaccamento premuroso

8 الوجد waǧd: veemenza d’amore

9 الكلف kalaf: amore ardente

10 التتيم tatayyum: estasi che rende schiavi

11 العشقišq: amore-passione

12 الجوى ǧawā: consunzione

13 الدنف danaf: male incurabile

14 الشجو šaǧw: preoccupazione e tristezza

15 الشوق šawq: desiderio-nostalgia

16 الخلابة ḫilāba: fascinazione

17 البلابل balābil: turbamenti

18 التباريح tabarīḥ: stupore che fa sragionare

19 السدم sadam: affiliazione

20 الغمرات ġaramāt: esuberanza (lett. straripamenti)

21 الوهل wahal: spavento

22 الشجن šaǧan: dolore

23 اللاعج lā’iǧ: amore straziante

24 الاكتئاب ikti’āb: malinconia

25 الوصب wasab: malattia cronica

26 الحزن ḥuzn: tristezza

27 الكمد kamad: amore soffocato

28 اللذع laḏ‘: morso del fuoco

29 الحرق ḥaraq: bruciore

30 السهد suhd: insonnia

31 الأرق araq: insonnia

32 اللهف lahaf: brama, avidità

33 الحنين ḥanīn: nostalgia

34 الاستكانة istikāna: acquietamento

35 التبالة tabāla: illanguidimento

36 اللوعة law’a: amore lancinante

37 الفتون futūn: smarrimento sotto l’effetto delle seduzione

38 الجنون ǧunūn: follia

39 اللمم lumam: trasgressioni lievi

40 الخبل ḫabal: confusione mentale

41 الرسيس rasīs: febbre

42 الداء المخامر dā’ muḫāmir: malattia che non dà tregua

43 الودّ widd: amore puro e delicato

44 الخلة ḫulla: amicizia profonda

45 الخلم ḫulm: legame affettivo

46 الغرام ġarām: passione

47 الهيام huyam: trasporto amoroso

48 التدليه tadlīh: stupore che fa sragionare

49 الوله walah: stupore

50 التعبد ta’abbud: adorazione

Amore in tutte le forme

E se una lingua ha così tante espressioni per designare un concetto, significa che il desiderio di comprenderlo è veramente forte.

Valentina Marino

Se siete interessati ad approfondire l’argomento, vi consigliamo alcune letture interessanti:

  • Le 51 parole dell’amore, l’amore nell’Islam dal Medioevo al digitale di Fatema Mernissi
  • Il collare della colomba di Ibn Hazm